L'Estafette
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

L'Estafette - Histoire & Wargames

-28%
Le deal à ne pas rater :
PNY CS900 Series – Disque SSD 1 To 2,5″ SATA III à 71,99€
71.99 € 99.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Traduction Système LEGION

+7
cruchot
santino
Semper Victor
Patrick
merle000
Fred59
Pyrrhos
11 participants

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 2]

1Traduction Système LEGION Empty Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 16:50

Pyrrhos

Pyrrhos

Bonjour à tous,

J'ai achevé la traduction du système de règles LEGION, entamée il y a un an avec l'aide de quelques volontaires mais rapidement mise de côté pour négocier une année très chargée par ailleurs...

Je compte la mettre bientôt à disposition de qui la souhaite, ainsi qu'un module cyberboard contenant 40 batailles antiques (de Marathon à Munda) à simuler avec ce système.
Toutefois, au préalable, je souhaiterais un ou deux volontaires pour la lire et me faire savoir si des passages sont obscurs voir incompréhensibles, afin que je donne plus de clarté à un texte fourmillant de détails (longueur: une cinquantaine de pages) et parfois un peu confus dans sa version originale (j'ai essayé de regrouper certains passages et d'ajouter des titres intermédiaires pour améliorer cela).

Donc avis aux âmes charitables et aux amateurs de babars... Elephant

2Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 18:48

Fred59

Fred59

Ouaouh !

Ayant la règle en anglais et trouvant certains points de cette règle très originaux (Du PH.Sabin, quoi - j'ai également Lost Battles...), je suis très intéréssé par ton offre.
J'ai déjà lu plusieurs fois la règle en anglais et trouve certains points en effet un peu confus.

Par contre, je n'ai pas encore effectué de parties...
Est-ce préjudiciable pour ta relecture ?
C'est peut-être mieux : je suis un peu novice donc. Wink

Accepterais tu que je sois re-lecteur ?
J'aimerais beaucoup.



Dernière édition par Fred59 le Mer 18 Aoû 2010 - 19:37, édité 1 fois

http://www.kronoskaf.com/syw/

3Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 18:53

merle000



La période évoquée est une de mes deux préférées, je ne connais pas du tout le système LEGION, si nécessaire je peux lire la VO sans difficulté : je suis volontaire. Exité

4Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 19:44

Pyrrhos

Pyrrhos

Adjugé vendu !

Donnez-moi vos mail que je vous envoie les deux fichiers, l'un pour la règle, l'autre pour les aides et tables.

Fred59, si tu souhaites à l'occasion pratiquer le système, je suis partant avec cyberboard pour le scénario de ton choix (peut-être un qui n'offre pas une trop grande variété de types d'unités ou de terrains, j'avoue ne m'être pas encore familiarisé avec tout n'ayant que quelques batailles à mon actif).

merle000, si tu veux en savoir plus sur ce système, parcours ce forum, j'y ai fait quelques compte-rendus de parties (les pions de certains ne sont pas terribles, je me suis tâté un peu avant de trouver quelque chose de satisfaisant...).



Dernière édition par Pyrrhos le Mer 18 Aoû 2010 - 19:52, édité 1 fois

5Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 19:50

Fred59

Fred59

Pyrrhos a écrit:Adjugé vendu !
Donnez-moi vos mail que je vous envoie les deux fichiers, l'un pour la règle, l'autre pour les aides et tables.
Fred59, si tu souhaites à l'occasion pratiquer le système, je suis partant avec cyberboard pour le scénario de ton choix (peut-être un qui n'offre pas une trop grande variété de types d'unités ou de terrains, j'avoue ne m'être pas encore familiarisé avec tout n'ayant que quelques batailles à mon actif).
merle000, si tu veux en savoir plus sur ce système, parcours ce forum, j'y ai fait quelque compte-rendus de parties (les pions de certains ne sont pas terribles, je me suis tâté un peu avant de trouver quelque chose de satisfaisant...).

Email envoyé par MP.

Pour Cyberboard, un grand merci pour la proposition mais je n'ai jamais pratiqué Sad
En tous cas, je trouve tes pions vraiment pas mal du tout cheers

Tes compte-rendus m'ont poussé à acheter la règle...
Ils sont vraiment très bons Wink

Merle000, si tu veux la règle en anglais, je peux te l'envoyer.
Je l'ai scanné.
Tu n'as qu'à me donner ton adresse email par MP.

A+
Fred

http://www.kronoskaf.com/syw/

6Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 19:58

Pyrrhos

Pyrrhos

Merci des compliments !

Ce système m'enthousiasme toujours, bien que j'ai pu me rendre compte qu'il n'était pas aussi simple que je l'avais d'abord cru (conséquence d'un "effet Lost Battles") et que l'écriture des règles ne simplifiait pas toujours le problème, d'où le besoin d'une traduction. D'où aussi le besoin qu'elle soit relue, car je ne serais pas surpris d'avoir fait quelques contre-sens ou imprécisions.

Je suis en train de préparer un CR de Raphia, une partie solo qui approche de son dénouement...



Dernière édition par Pyrrhos le Mer 18 Aoû 2010 - 20:02, édité 1 fois

7Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mer 18 Aoû 2010 - 20:00

merle000



adresse mail envoyée à Pyrrhos.

volontiers pour les règles en anglais, fred59.

Je suis allé faire un tour sur divers sites anglophones, dont celui de la society of ancients. Ca m'a l'air sympa tout ça.
Je me précipite pour lire tes CR

8Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Lun 13 Sep 2010 - 13:10

Patrick

Patrick

faut que j'avance dessus

http://p.receveur.free.fr/

9Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Lun 15 Nov 2010 - 23:15

Pyrrhos

Pyrrhos

Travail terminé.

Il est possible de télécharger les règles, les tables traduites, ainsi que les scénarios et le module cyberboard que j'ai créé pour jouer les 40 batailles disponibles avec ce système.
Ceux que cela intéresse peuvent me contacter par MP afin que je leur donne le lien pour télécharger.

10Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Lun 15 Nov 2010 - 23:53

Semper Victor

Semper Victor

Bravo pour le travail. Cyberboard ne tourne malheureusement pas sur MAC...


_________________
« Quis custodiet ipsos custodes ? » Juvénal.

http://www.fredbey.com/
http://www.fredbey.com/

11Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Mar 16 Nov 2010 - 0:30

Pyrrhos

Pyrrhos

Tiens, je ne savais pas ça... Pour moi qui suis un inconditionnel de Cyberboard (quand on a du temps à perdre... j'ai récemment entièrement refait la carte de War between the States), le MAC est donc interdit !

12Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 18:30

santino

santino

Y a un truc qui m'embête a priori : la réduction d'échelle varie en fonction de l'ampleur des batailles pour avoir toujours entre 20-30 unités... en soi ce n'est pas grave, mais comment faire si on utilise le jeu comme module tactique d'un jeu stratégique ? Et si on ne fait pas varier l'échelle, le système de commandement se grippe-t-il à gérer 10 ou 60 unités ?

http://lignesdebataille..org/

13Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 18:46

Pyrrhos

Pyrrhos

Ben justement, c'est cette réduction qui est pratique: on peut simuler aussi bien une grosse qu'une petite bataille (petite en effectif, car parfois certains affrontements décisifs n'ont concerné que des forces modestes) avec la même intensité, sans risque qu'un gros affrontement ne noie les joueurs sous une avalanche d'unités dans un combat trop long.

Par contre, il est nécessaire de calculer le taux de réduction, car un nombre insuffisant ou excessif d'unités grippe le système (compte-tenu du cadre de la bataille, par exemple la taille de la carte).
Sabin donne des chiffres précis: il faut que les deux armées aient une valeur de combat initial comprise entre 100 et 200, avec un total de points de valeur (ce qu'il appelle "point value": un peu casse-tête à traduire, mais c'est le total des petits points qu'on voit sur chaque unité) compris entre 36 et 60, dont au minimum 30 et au maximum 54 sont apportés par des unités de combat (et non des généraux).
Un peu obscur dit comme cela, mais la marge est importante, donc pas très difficile à obtenir. Personnellement, cela ne m'inquiète pas du tout.

Mais deuxième remarque: il se peut que cet équilibre ne puisse être obtenu. Ceci veut dire que le déséquilibre entre les deux armées est trop important. En ce cas, je trouve inutile de s'embêter à résoudre des batailles dans un module tactique: c'est cuit d'avance, seul important l'ampleur des pertes. Il vaut mieux prévoir une résolution automatique du combat dans ces cas.

14Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 18:52

santino

santino

Donc en gros on limite les unités dans le cadre stratégique à des "pas" qui ensuite donnent des unités tactiques en fonction d'une division ?

Par exemple une légion = 8 pas = x unités tactiques selon le niveau de réduction ?

http://lignesdebataille..org/

15Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 19:11

Pyrrhos

Pyrrhos

santino a écrit:Donc en gros on limite les unités dans le cadre stratégique à des "pas" qui ensuite donnent des unités tactiques en fonction d'une division ?

Par exemple une légion = 8 pas = x unités tactiques selon le niveau de réduction ?


Ca peut être une bonne idée, avec une limite: tout dépendra de l'ampleur de la concentration de forces. Il se peut que si elle est trop faible ou trop grande, il faudra recalculer cela pour rentrer dans les limites de fonctionnement du système tactique (Legion).

Mais en trouvant une moyenne raisonnable, cela peut grandement faciliter le passage du stratégique au tactique. Surtout si tu adoptes pour le jeu stratégique le rapport d'hommes par unité de Legion, à savoir, pour 1 000 combattants dans une unité d'infanterie lourde ou moyenne, 500 dans une unité d'infanterie légère ou de cataphractes, et 250 dans les autres unités de cavalerie.

Sinon, une autre solution consiste tout simplement à calculer le nombre réel d'hommes dans les différents types de combattants des armées (infanterie lourde, légionnaires, cavaliers lourds...) et faire varier les échelles jusqu'à ce que les deux armées rentrent dans le cadre. Un truc pas trop long, qui amusera les matheux... Empiriquement, il devrait être possible de finir par mettre au point une table de conversion qui permette de gagner du temps.

16Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 19:31

Fred59

Fred59

Pyrrhos a écrit:
Sinon, une autre solution consiste tout simplement à calculer le nombre réel d'hommes dans les différents types de combattants des armées (infanterie lourde, légionnaires, cavaliers lourds...) et faire varier les échelles jusqu'à ce que les deux armées rentrent dans le cadre.

C'est un peu ce que Sabin fait dans "Lost Battles", non ?
Chaque bataille a un coefficient multiplicateur qui permet d'arriver à peu près au nombre réel d'hommes.
C'est pas de cela dont tu veux parler ?



Santino, si tu es intéressé par les règles "Lost battles"... (PM)

http://www.kronoskaf.com/syw/

17Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 19:42

Pyrrhos

Pyrrhos

C'est un peu ce que Sabin fait dans "Lost Battles", non ?

Oui, c'est le même principe, bien que l'intégration du système dans un jeu stratégique ne soit pas au départ l'objectif recherché.

18Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 19:46

santino

santino

Mais j'ai Lost Battles, règles et bouquin ! Ca ne m'a pas accroché, des choses comme l'unité de pointe par exemple me rebutent ( trop d'abstraction ). Et je me posais déjà la question avec dans la mesure où on ne trouve pas sur le marché de système de résolution tactique pour jeu stratégique pleinement satisfaisant. Le mieux que je vois pour l'instant, c'est celui de la série Miranda.

http://lignesdebataille..org/

19Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 19:53

Fred59

Fred59

[quote="santino"]Ca ne m'a pas accroché, des choses comme l'unité de pointe par exemple me rebutentquote]

Nous sommes au moins deux Embarassed

http://www.kronoskaf.com/syw/

20Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 19:59

Pyrrhos

Pyrrhos

Hé hé, pour ma part la question est résolue. Certes, Lost Battles ne me pose de problème (à tout prendre l'unité de tête et la zone clef me dérangent moins que les momentum de SPQR), mais bon, c'est vrai que je préfère un peu plus de détails, un peu plus de manoeuvre, bref un peu plus de concret... Legion a réglé le problème: je suis très satisfait du compromis.
C'est plutôt le système stratégique qui me manque...

21Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 20:11

santino

santino

Bon je vais le fouiller un peu ce LEgion ce serait bête de rester à l'autre déception...

http://lignesdebataille..org/

22Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 20:16

Pyrrhos

Pyrrhos

santino a écrit:Bon je vais le fouiller un peu ce LEgion ce serait bête de rester à l'autre déception...

Si je peux t'être utile, n'hésite pas...

23Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 20:20

Patrick

Patrick

santino a écrit:Mais j'ai Lost Battles, règles et bouquin ! Ca ne m'a pas accroché, des choses comme l'unité de pointe par exemple me rebutent ( trop d'abstraction ). Et je me posais déjà la question avec dans la mesure où on ne trouve pas sur le marché de système de résolution tactique pour jeu stratégique pleinement satisfaisant. Le mieux que je vois pour l'instant, c'est celui de la série Miranda.

Je te conseille le système de Spartacus Wink
rapide et plein de suspens

http://p.receveur.free.fr/

24Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 21:44

santino

santino

Connais pas ! Mais si c'est celui de Optimus Princeps je le trouve très chouette, surtout le séquençage de la résolution qui reprend les grandes phases du combat antique.

Là je cherche dans la catégorie où on pose les pions sur une carte tactique et qu'on les fait manoeuvrer cyclops

http://lignesdebataille..org/

25Traduction Système LEGION Empty Re: Traduction Système LEGION Jeu 23 Déc 2010 - 22:01

Patrick

Patrick

c'est les même grands principes avec des nuances et plus de matos

ah oui avec de la manœuvre, pas évident du tout

http://p.receveur.free.fr/

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 2]

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum