L'Estafette
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

L'Estafette - Histoire & Wargames

Le Deal du moment :
Sexy Cosplay Doll : Tome 8 Collector de Sexy Cosplay ...
Voir le deal
10.80 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Traduction de la règle du jeu : Crossing the Line – Aachen 1944

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Michou



Bonjour,

J'ai posté sur le site BGG (https://www.boardgamegeek.com), la traduction de la règle de jeu.
Compte tenue que c'est une première traduction que je fait, si quelqu'un veut bien me corriger je l'en remercie d'avance.

Michou



Bonjour,
Voici le bon lien sur le site de BGG:

https://boardgamegeek.com/boardgame/267661/crossing-line-aachen-1944/files

Le concepteur à mis sur BGG un fichier : Errata et Clarifications du 04/12/19.

J'ai fait fait la traduction et j’attends qu'il soit mis sur le site ; je mettrais le lien une fois fait.

Ps: dans la version anglaise, il y a une petite erreur:
DRM de Soutien au Combat (7.5.1.1.2)
Les DRMs de soutien au combat pour "Amies" et "Même Formation" ne sont pas cumulatifs. Le bonus de l'Attaque Préparée est déjà pris en compte dans le DRM +2. (il y a -2)

Il y a aussi un oubli:
7.5.2 Distribuer les coups de combats (ceci n’a pas été mis dans la version anglaise)
Si le résultat de l’Attaquant / Défenseur est imprimé en rouge… ; à la place de: Si le résultat du Défenseur est imprimé en rouge… (je l'avais mis dans la traduction).

Bon week-end à tous et bon jeu

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum