Je reprends mon post sur Strategykon :
"Il existe une production relativement importante au Japon de wargames : http://www.boardgamegeek.com/geeklist/5373
Beaucoup sont des traductions de jeux américains mais il y autant des créations originales.
Ainsi en plus de jeux de "Six angles", il existe deux magazines publiés régulièrement avec jeu inclus.
J'ai synthétisé des informations sur "Six angles" : http://www.boardgamegeek.com/geeklist/45462
Les thèmes récurrents sont la deuxième guerre mondiale et la grande période des samourais au XVIeme ( http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_Sengoku ).
Hexasim et GMT ont publié des jeux sur cette dernière période.
Certaines créations ont même été repris par MMP et sont une preuve de bonne qualité.
La difficulté reste la barrière de la langue pour les créations.
Qui a des jeux en japonais et sont-ils traduits en anglais ou français ?
Jonas a eu la patience et le courage d'en traduire certains en français (cf Ludistratège).
Y a t-il des wargameurs japonisants ? Je suis (un peu) sinisant et donc capable de lire et comprendre les caractères (kanji pour les japonais) mais le texte japonais me reste étranger. "
"Il existe une production relativement importante au Japon de wargames : http://www.boardgamegeek.com/geeklist/5373
Beaucoup sont des traductions de jeux américains mais il y autant des créations originales.
Ainsi en plus de jeux de "Six angles", il existe deux magazines publiés régulièrement avec jeu inclus.
J'ai synthétisé des informations sur "Six angles" : http://www.boardgamegeek.com/geeklist/45462
Les thèmes récurrents sont la deuxième guerre mondiale et la grande période des samourais au XVIeme ( http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89poque_Sengoku ).
Hexasim et GMT ont publié des jeux sur cette dernière période.
Certaines créations ont même été repris par MMP et sont une preuve de bonne qualité.
La difficulté reste la barrière de la langue pour les créations.
Qui a des jeux en japonais et sont-ils traduits en anglais ou français ?
Jonas a eu la patience et le courage d'en traduire certains en français (cf Ludistratège).
Y a t-il des wargameurs japonisants ? Je suis (un peu) sinisant et donc capable de lire et comprendre les caractères (kanji pour les japonais) mais le texte japonais me reste étranger. "
Dernière édition par Rulx le Lun 31 Aoû 2009 - 22:17, édité 1 fois